Traduzione automatica vs traduzione umana In un mondo sempre più digitalizzato, molti pensano che la traduzione automatica sia sufficiente per le loro esigenze di traduzione.
Ci occupiamo con passione delle vostre traduzioni da oltre dieci anni
Languageshop è un team di traduttori in grado di fornire traduzioni professionali che rispondono ai più elevati standard di qualità ed eseguite senza l’ausilio di tool automatici, a meno che non venga espressamente richiesto dal cliente. Perché amiamo mettere testa e cuore nelle nostre traduzioni.
Chi siamo
Traduttori professionisti madrelingua/bilingue con esperienza decennale nei più svariati settori, ma soprattutto persone che amano il proprio lavoro e mettono al primo posto la tua soddisfazione.
Cosa facciamo
Ci occupiamo di traduzioni semplici, traduzioni certificate e traduzioni asseverate, per conto di privati e delle aziende, garantendo sempre la stessa professionalità e qualità.
Richiedi un preventivo gratuito
Per le tue traduzioni professionali, chiedi un preventivo gratuito e senza impegno a Languageshop! I nostri preventivi sono calcolati senza l’ausilio di sistemi automatici.
Come lavoriamo
Puntualità e attenzione al cliente
Con languageshop le tue traduzioni sono in buone mani, perché lavoriamo rispettando le tue esigenze e scadenze. Contattaci per saperne di più!
Inviaci il materiale da tradurre
Prediligiamo file in format Word o PDF, ma accettiamo anche altri formati.
Ricevi una risposta in tempi rapidi
Una volta visionati i tuoi file, ti invieremo in poco tempo il preventivo.
Conferma la traduzione dei testi
Il lavoro verrà assegnata ad uno dei nostri esperti traduttori.
Ricevi la traduzione
Invieremo la tua traduzione per email o, se legalizzata, tramite corriere.
SCOPRI IL MONDO DELLE TRADUZIONI
Blog
Per saperne di più sui vari tipi di traduzioni e su come lavora Languageshop, dai un’occhiata al nostro Blog!
Tradurre: un’arte che richiede precisione Noi di Languageshop.it crediamo che la traduzione sia un’arte che richiede precisione, attenzione ai dettagli e conoscenza delle lingue e culture coinvolte.
Apostille: di cosa si tratta? L’apostille è un timbro apposto su un documento (una traduzione, nel nostro caso) per attestare la qualità nella quale agisce il funzionario che ha apposto la propria firma su un documento ufficiale (la traduzione asseverata).